IDL

2009-06-13

Curse you, Word!

Na TVN leci sobie film Facet z ogłoszenia. Romantyczna komedia, pan ściemnia z panią, spotykają się w parku na spacerze z psami. Pani stwierdza w pewnej chwili „You’re a dog guy”, co lektor bez chwili wahania odczytuje z listy dialogowej jako „Jesteś pisarzem”!!! Na rany, już nawet głupie edytory tekstów sprzysięgają się przeciw tłumaczom filmów i lektorom! Word nie znał słówka „psiarz”, więc zmienił z automatu na „pisarz”, a po drodze zabrakło redaktora (albo zasnął akurat nad tą linijką).
Notabene, film w oryginale nosi tytuł Must Love Dogs. Dlaczego w naszym pięknym kraju tytułu zagranicznego filmu nie można po prostu przetłumaczyć, tylko najczęściej tłumaczenie musi przypominać coś innego?

Brak komentarzy: